10. 스타더스트
スターダスト
確かめたくて 覗き込んだ穴の中
타시카메타쿠테 노조키콘다 아나노 나카
확인하고 싶어서 들여다본 구멍 속
それだけじゃ足りなくて
소레다케쟈 타리나쿠테
그것만으론 부족해서
別の言葉探した
베츠노코토바사가시타
다른 말을 찾았어
欲しいものだけ 手に入れたいと思っていた
호시이모노다케 테이리에타이토 오못테이타
원하는 만큼 손에 넣고싶다고 생각했어
つまらない大人にはすぐになれるんだなぁ
츠마라나이 오토나니와 스구니 나레룬다나
시시한 어른은 금방 되는 거구나
雨が降ったって
아메가 훗탓테
비가 왔다고
空が曇ったって
소라가 쿠못탓테
하늘이 흐리다고
それもいとをかし最高じゃない?
소레모 이토오카시 사이코쟈나이
그것도 풍취 최고잖아?
描いてた明日と今日は違うけど
에가이테타 아스토 쿄와 치가우케도
그렸던 내일과 오늘은 다르지만
晴れたらいいな 願い事なんて
하레타라이이나 네가이코토난테
맑았으면 좋겠다 소원같은 건
それくらいがちょうどいい
소레쿠라이가 쵸도 이이
그정도가 딱 좋아
僕らの結末なんて 知りたくもない
보쿠라노 케츠마츠난테 시리타쿠모 나이
우리들의 결말따윈 알고싶지도 않아
夢を未来に変えられるのは
유메오 미라이니 카에라레루노와
꿈을 미래로 바꿀 수 있는 건
誰かじゃなくていまの自分
다레카쟈나쿠테 이마노 지분
누군가가 아니라 지금의 자신
流れ星に願いを込めても
나가레보시니 네가이오 코메테모
별똥별에 소원을 담아도
何も降って来やしない
나니모 훗테키야시나이
아무것도 내려오지 않아
いつも通りに生きられると思っていた
이츠모토오리니 이키라레루토 오못테이타
언제나와같이 살아갈 수 있다고 생각했어
満たされない気持ちだけ 複雑に入り組んだ
미타사레나이 키모치다케 후쿠자츠니 이리쿤다
채워지지 않는 기분만이 복잡하게 뒤얽혀
全てなくなって
스베테 나쿠낫테
모든게 없어져서
ゼロになったって
제로니낫탓테
제로가 됐대도
ここは日本だし大丈夫じゃない?
코코와 니혼다시 다이죠부쟈나이
여기는 일본이고 괜찮잖아?
世界は今日も変わり続けても
세카이와 쿄오모 카와리 츠즈케테모
세계는 오늘도 변하길 계속해도
僕ら描いた 理想の場所まで
보쿠라 에가이타 리소노 바쇼마데
우리들 그렸던 이상의 장소까지
どれくらい歩けばいい?
도레쿠라이 아루케바이이
얼만큼이나 걸어가면 돼?
大人になる前には 知りたいから
오토나니 나루마에니와 시리타이카라
어른이 되기 전에는 알고싶으니까
さよならなんて二度と言わないで
사요나라난테 니도토 이와나이데
작별인사따윈 두번다신 말하지마
悲しませはしないから
카나시마세와시나이카라
슬프게 하진 않을테니까
流れ星は見えやしないけど
나가레보시와 미에야시나이케도
별똥별은 보이지 않지만
何も気にしちゃいない
나니모 키니시챠이나이
아무것도 신경쓰면 안돼
消えそうな輝きに 全てを賭けて
키에소우나 카가야키니 스베테오 카케테
사라져버릴 것 같은 반짝임에 모든 것을 걸어서
大嫌いな世界に 立ち向かうんだ
다이키라이나 세카이니 타치무카운다
정말 싫어하는 세상에 맞서는거야
愛されるまで待てばいい
아이사레루마데 맛테바이이
사랑받을 때까지 기다리면 돼
ぼやけたままで
보야케타 마마데
희미해진 채로
僕らは一瞬では消えやしない
보쿠라와 잇슌데와 키에야시나이
우리들은 한순간엔 사라지지 않아
晴れたらいいな 願い事なんて
하레타라 이이나 네가이코토 난테
맑았으면 좋겠다 소원같은 건
それくらいがちょうどいい
소레쿠라이가 쵸도 이이
그정도가 딱 좋아
僕らの結末なんて 知りたくもない
보쿠라노 케츠마츠난테 시리타쿠모나이
우리들의 결말따윈 알고싶지도 않아
夢を未来に変えられるのは
유메오 미라이니 카에라레루노와
꿈을 미래로 바꿀 수 있는 건
誰かじゃなくていまの自分
다레카쟈 나쿠테 이마노 지분
누군가가 아니라 지금의 자신
流れ星に願いを込めても
나가레보시니 네가이오 코메테모
별똥별에 소원을 담아봐도
何も降って来やしない
나니모 훗테키야시나이
아무것도 내려오지 않아
輝きは消せやしない
카가야키와 케세야시나이
반짝임은 없앨 수 없어